We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

"Wanted"

from Alkatraz by DEMONDICE

/

lyrics

06. “Wanted”
ワンテッド (望まれる)

和訳: Yumi Idomoto

--------------------------------------

VERSE 1
Beneath pale moonlight
蒼い月明かりの下の

On a cold night, a tale in sepia tone was was written
寒い夜に セピア色の物話が書かれた

About two children, anything but blameless victims
二人の子供について 潔白な被害者とはほど遠い

One dead among the living
生きているのに死んでいるかのよう

Too young to be in prison
監獄に入れられるには若すぎる

But ask around- my so-called “friends” won’t even know I’m missing
でもみんなに聞いてごらん いわゆる「友達」は私がいなくなっても気付かない

I lived a life not so appealing
私はあまり魅力的じゃない人生を送っている

I was counting holes in the prison ceiling
私は監獄の天井にある穴を数えていた

Had lost any faith that escape is an answer
逃げることが答え という信仰は失った

No doubt breaking out of the hometown’s just a prison transfer
故郷の近くの監獄から逃げようとして移送をくらった

都会の夢物語に左右される愚かなガキ
都会の夢物語に左右される愚かなガキ

唯一の共通点は監獄
唯一の共通点は監獄

If anyone should catch my eye then why the hell was it you, huh?
誰かが私の目を引くとしても いったい何で君だったの?

“So what are you in for?”
「で、なんでここにいんの?」

Cuz I wanna know... Then again, I don’t.
だって私は知りたいから…と同時に知りたくない。

Your answerless laugh in the darkness eliminates any reply out of my throat
暗闇の中の君の返事のない笑いは 私のどんな返事も消し去ってしまう

But delivers a shiver of fear and then false hope
でも恐怖の震えと 間違った期待をくれる

A mischievous smile from beyond that invites me to elope
むこうから来る無邪気なほほえみが 私を逃亡に導く

Just like that, I surrender to being your scapegoat
そんな風にして 私は君の スケープゴート として降伏した

Let’s say the plan don’t work out as designed, then
もし計画がその通りにいかなかったとしたら

Our own death warrants to the devil are all but signed
悪魔に命を明け渡すことで償うしかない

The only thing that holds us together is confinement
私たちの共通点は 一緒に幽閉されてるってことだけ

You’ll be 1 step forward, and me 6 steps behind
君が1歩先を行き 私は6歩後を行く

HOOK
Us runaways just want somewhere to go
私たち脱獄者はどこか行く場所がほしいだけ

脱獄は自由じゃないけど
脱獄は自由じゃないけど

You’re gonna
君は

Continue running, and if they catch me
走り続けて もし私があいつらに捕まったら

I know
知ってんだ

there’s no way in hell you’re coming back for me
君が私のために戻ってきてくれることなんてありっこない

Pretending there’s an ending we’ll be side-by-side
終わりがきて一緒にいれる時がくるんだってふりをしている

When the sirens finally fade away
サイレンがついに聞こえなくなったら

Then silence as the epilogue plays
エピローグのような静寂が訪れる

You roaming aimlessly through some ghost town
君はゴーストタウンの中を目的なくふらつく

And me chasing your shadow alone, ‘till the sun goes down
そして私は太陽が落ちるまで君の影を独りで追う

VERSE 2
I know
知ってんだ

It’s too early to say that “we made it out”
「脱出できた」と言うには早すぎる

Surely you feel it too, this belated doubt?
この遅れてきた疑いの心、君も感じてるでしょ

I’m getting nervous as we stand on the edge,
危険にさらされてビビり始めた

‘Till you explain again my purpose, that it’s “all in my head”
私がここにいるワケを君が思いださせてくれるまで、「考えすぎだよ」って

Those eyes don’t get side-tracked, “what comes after death” black
その目は目くらましにあったりはしない、死の谷のような黒

Discerning a window of chance, make a run for it
チャンスの窓を見極めたら、それに向かって走り出せ

When I’m under this stress I’m a hundred percent just a set-back
このストレス下に置かれて私はただ100%挫折

But you’re not gonna let THAT get you sent back
でも君はそんなことで送り返されたりはさせない

“少しでも休めば捕まる”
“少しでも休めば捕まる”

Now or never; we stop, then we lose
今しかない 止まったら捕まる

In the dead of night, we can disappear
死の夜に 私たちは消える

Wanted dead or alive, yet beside you there’s no fear, cuz you’re my dear
死か生がほしい でも君のそばなら恐れはない 君が大事だから

Escape when it’s late so they can’t hear,
夜遅くなったら逃げるんだ そうすればあいつらに聞こえない

It’s already begun
もう始まってる

Convince you to hold on to my hand as we run
走り出すときに手を握ってと説得する

This “love” is a real one
この「愛」は本物だ

偽りじゃなくて Not a fake, not afraid, we’ve won
偽りじゃなくて 偽りじゃなくて、恐れじゃなくて、私たちは勝ったんだ

いつも勝手にやってる君の
いつも勝手にやってる君の

気味わるい笑い
気味わるい笑い

意味はない世界に反対
意味はない世界に反対

Stand against them
あいつらに立ち向かえ

You and I
君と私

Even knowing it’s all a lie
これは全て嘘だと分かってはいながら

Where you’re going, there’s already somebody
君が行く先には、もう他の人がいる

Waiting for you on the other side, isn’t there? Maybe I should care
君を向こう側で待っているんじゃないの?たぶん私は知っておいた方がいい

That it isn’t fair
だってフェアじゃないから

Still…
それでも…

I swear I saw a light behind the thickening mist
私は濃い霧の奥に光を見たと誓う

However something’s got my stomach in sickening twist
でも何か不確かなことが私を不安にさせる

We’ll chalk it up to bad directions or a turn that we missed
方向音痴とか 曲がり角を見失ったせいにする

But I’m starting to think in this lockup, no real exit exists.
でもこの袋小路には、本物の出口は存在しないんじゃないかって思い始めてる

HOOK (repeat)

credits

from Alkatraz, released March 13, 2020
Track by EARVIN'S HOUSE

license

all rights reserved

tags

about

DEMONDICE Japan

American music person, animator, artist.

Weird music but someone likes it.

contact / help

Contact DEMONDICE

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like DEMONDICE, you may also like: